Localization
Translation
QA



Linguistic QA

We offer strong language consultancy support. Our experience reviewing external translation is extensive and has grown steadily throughout our history as a company. As Language Consultants, we have been in control of the terminology and guidelines for Lotus since 1995, and no Lotus product has been released without our sign-off.

But Lotus is not the only client who entrusts its independent translation review to TransMission. We have also assessed the quality of other companies' products such as the entire Symantec and Network Associates suite of tools, thus covering most of today's anti-virus products (MacAfee and Norton AntiVirus) as well as the distinguished Norton Systemworks suite, which includes the Norton Utilities and Cleansweep.


Help QA

We are experts in Windows help and have often succeeded in compiling huge amounts of text within very short timeframes.

We have built millions of words in help files for most major software companies, and often not only for Spanish but also for other languages ranging from Italian to Hebrew.

So, whatever your help building and testing needs, we can do the job.


HTML QA

Being experts in Windows Help compilation and testing, gaining the skills in HTML came naturally.

We are skilled in HTML, ASP, SGML and other web formats, and have the tools to perform extensive tests to the HTML file sets that constitute your HTML help systems, websites, web applications, etc.


About Us | Localization | Translation | QA | Experience | Quality | Spanish Today | Spanish Flavours       
TransMission Translations © 2004