Overview
Clients
Projects


Ever since Juan Sarriá and his team localized Lotus 123 and Lotus Freelance Graphics back in 1990, the flow of major projects has not ceased. A great number of major IT companies have relied on us to localize their key products.

Without compromising our quest for translation excellence, we have never forgotten that failing to meet a release date could mean disaster. Big IT companies cannot afford to entrust just anyone with such assignments.

Necessary research work involves specific product area terminology as well as technical knowledge of particular tools and in-depth learning on the operation of the actual product. We have to have a high-level of understanding of all these fields, or have to achieve it fairly quickly because ramp-up time on projects is usually short.

With a yearly translation capacity of 8 million words, it is no wonder that our record is growing every year with outstanding projects.

Review the list of some of our projects to understand why we are the most experienced Spanish localization team in the industry.

 


About Us | Localization | Translation | QA | Experience | Quality | Spanish Today | Spanish Flavours       
TransMission Translations © 2004